Archivio Blog

Cerca nel blog

Visualizzazione post con etichetta Cime tempestose [Emily Brontë]. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Cime tempestose [Emily Brontë]. Mostra tutti i post

21 nov 2012

Cime tempestose – Emily Brontë


Wuthering Heights

Virginia Woolf: “Il suo è il più raro dei poteri. Potrebbe liberare la vita dagli eventi; con pochi tocchi, tracciare lo spirito dietro un viso, così che non abbia più bisogno di un corpo; parlando della brughiera può fare soffiare il vento e roboare un tuono.”[1]
Charlotte Brontë : E’ “un’opera moorish: selvatica e nodosa come una radice d’erica”.


[1] Hers, then, is the rarest of all powers. She could free life from its dependence on facts; with a few touches indicate the spirit of a face so that it needs no body; by speaking of the moor make the wind blow and the thunder roar – Virginia Woolf, The Common Reader, Chapter 14th - Jane Eyre and Wuthering Heights - 

La trama

L'impossibile e tormentato amore per Catherine ispira in Heathcliff un odio profondo verso tutti coloro che li hanno ostacolati ed il desiderio ardente di vendetta consuma la sua esistenza senza dargli un attimo di pace, fino al momento in cui il suo corpo riposerà in eterno affianco a lei. Trovate qui (o su molti altri siti) la trama nel dettaglio, se volete: Wikipedia.
















Io preferisco fare parlare Catherine e Heathcliff e poi postare alcuni commenti particolari.